首页 > 皇冠体彩官网app > dymy字幕组(dymy字幕组进击的巨人第二季)
2024
02-16

dymy字幕组(dymy字幕组进击的巨人第二季)

本文目录一览:

请问幻樱字幕组怎么样,主要作品有哪些?

幻樱字幕组在2009年1月19日播出的TV-521:《杀人犯工藤新一》时开始翻译柯南的。我记得很清楚。因此在这之前,也就是1996-2008年之间的柯南剧集是没有幻樱字幕组翻译的。

幻樱:发布时间次之,一般是第二天~第三天。画质和翻译都比猪猪要好,有歌词翻译。风车:翻译质量较次,其他和幻樱差不多。BYCONAN:去年新成立的字幕组,由柯迷组成,质量有待观察。

幻樱的话还行,翻译偶有小瑕疵,但不影响大剧情。

新网球王子哪个字幕组翻译的好

天香字幕社,猪猪字幕社都不错,可市面上买的盘都是天香字幕社的,清晰度还不错。

你是指有中文版的还是限定官方中文版的?这么说吧,现在日本的片子都有字幕组在做汉化,OP和ED的话要看字幕组,一般而言大字幕组(漫游自由风、漫游popgo、澄空、极影、华盟、HKG)做的片子都会带OP和ED的字幕。

三是封底,正版的有详细的正版版权符,同时,会详细的说明出本书的编辑姓名、设计者、规格、印刷厂、详细的联络地址和联系方式。其实最好辨认的就是印刷和纸质,根据你说的我觉得你买的是正版没有问题。

有很多多字幕的下载的,没看见过中日对照的字幕……又不是学日语用的。一般最多也就是一个mkv然后带着好几个字幕中文英文日文都有,想看哪种语言的就载入哪个字幕。

中文的话,中文是正式的引进的版权。是权威翻译 而字幕组的存在只是在第一时间抢到资源,把大概的意思呈现给不懂日语的朋友。。

我喜欢看动漫,哪里有中日双语字幕?有哪个字幕组是专门中日双语字幕的...

1、可以去 天空树 , 或者是 诸神字幕组 下载动漫,这两个字幕组更新的动漫都是双语字幕的,极影动漫网也可以找到。

2、诸神字幕组。基本上都是中日双语字幕。楼主采纳吧。本人是沙发。这个我是看了很多歌版本的字幕。我是没看到汉字上表示假名的。

3、是青翼字幕组吧,青翼字幕组和诸神字幕组是最有名的两个做双语字幕的字幕组,主做日本动漫和日剧,你可以去他们字幕组论坛看看,因为百度会吞链接我就不发了,一搜就能搜到。

日本动漫一般哪个字幕组翻译的比较好啊

1、你好!大多都是单独中文的,很少有中日字幕都有的。

2、若说水平一向较高的,个人认为是漫游字幕组(POPGO Serials Studio),还有动漫花园。其他星雪X2,枫雪maplesnow,还有灵风Fosky都不错。

3、一般耽美类的Wolf字幕组比较好,萌系动漫的华盟不错,凉宫春日系列的SOS团字幕组不错,这个字幕组吐槽比较多。HKG曾经弃过坑。

4、猪猪有广告,个人不喜欢。最近看异域的比较多,高清源。一般一些民工漫有固定字幕组的:死神只有猪猪没办法,海贼是枫雪和猪猪,银魂是LAC,家教是DYMY,火影我一般看月光恋曲的。一般WOLF、幻樱、极影的都不错。

国内比较大的动漫字幕组都有哪些

飞鸟影苑 国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。

就我知道的,有澄空,极影,诸神,猪猪,枫雪动漫,华盟,轻之国度,动漫国,千夏,DHR动研,银光等等吧,比较常见。

KTKJ(卡通空间字幕组):印象中他们翻译了比较多少年向的卡通,翻译水平不错,卡通的质量也居中上,翻译的作品大部分都是些比较冷门的。(个人评价:A+)Manmi_V9(漫迷V9): 很活跃的一个字幕组,参与很多卡通的翻译。

幻樱字幕组(给一些动漫字幕的制作速度十分快)1馨灵风软(意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。

澄清字幕组。原因是雪之少女、青空、团子大家族的字幕都是他做的。

除了以上几个知名字幕组,还有很多其他优秀的字幕组,如喵萌奶茶屋字幕组、千与千寻字幕组、丸子汉化组等,它们在各自的领域都有着优秀的表现。


本文》有 0 条评论

留下一个回复